Skip to main content

Books I Love: A Post for Readers like Daisy

Recently, I was asked for the title of the post that featured my favorite books, and I realized I didn't have one. So, this week's post is going to list some of my favorite books in no particular order, but I will separate them by genre and why and...nevermind. Without further ado books that have made an impact on me. 

Favorite Book as a Pre-Teen
A Wrinkle in Time by Madeleine L'Engle
Why? Because it's amazing. It has a sprinkling of everything the mind needs at that age (or at any age). I loved Meg and her family. I loved that she was a smart/brave girl in a world before Katniss.

Favorite Recent YA Read 
The Smell of Old Lady Perfume by  Claudia Guadalupe Martinez
It's a version of a slice of home. Although I couldn't relate to all of it, I know someone who knows someone who's experienced some of those situations. I also like supporting local authors. If you sprinkle El Paso in your book you're good in mine. 

Favorite YA Anthology
The Curiosities: A Collection of Stories by Maggie Stiefvater, Tessa Gratton, and Brenna Yovanoff  
I bought this book for a class I was teaching, and I loved the notes the authors wrote to each other that illustrate the writing process, the stories that resulted from prompts, and finally the stories themselves. It has a bit of something for everyone. 

Favorite Mind Blowing, "I Saw the World Differently After I Read it" Book 
Brave New World by Aldous Huxley 
I can't remember how old I was when I read this book, but I was definitely in my 20's, (I think) and I was blown away, by not just the writing, but the idea. For a length of time in my life, I was obsessed with utopian society books. Huxley seemed to capture something not as dark as Orwell's  1984 or Rand's Anthem, but it still carries a heavy warning sign. I remember thinking, "What it would be like to be satisfied?" then I shook my head and snapped out it. I like that it made me question. 

Favorite non-Cheesy Love Story
A Tale of Two Cities by Charles Dickens
"It was the best of times it was the worst of times" when I went on a classic novel binge and would only read things from a "50 Best Classic Books" list. I went in skeptical and left sad, happy, and surprised by Dickens. I'd plowed through Great Expectations long winded moments, but found myself lingering in Two Cities. Stick with it. It's worth it.   

Favorite Memoir
Another Bullshit Night in Suck City by Nick Flynn
Raw, real, and made my heart hurt a little in commiseration. I loved this book, not just because I was knee-deep in writing my own memoir, but because it's beautifully, painstakingly put together. It plays with form and presents the reader with different versions, scenarios, etc.    

Favorite Food Book
Chez Moi by  
If someone asked me what this book was about I'd say, "food and other stuff". The other stuff although more prominent, I can't remember as well. I read the book for a food and culture class I took early on in grad school and it stuck with me. Yes, the book but also food, so I think that's why I remember that aspect of it so much. The book is surprisingly gritty but in the good way. 

Novel Shorts 
Drown by Junot Diaz
Because lately I've been reading books of short stories. I read Diaz's The Brief and Wonderous Life of Oscar Wao after reading this one, and I would be lying if I didn't say I liked Drown better. I'm not sure if it's because it has short stories I had already read, taught, or what, but I loved it.  


*putting this list together I kept scrolling through my Goodreads and finding other books I loved/liked, so there may need to be a part two in the future. 

Comments

Popular posts from this blog

¿Y la Prieta?

My grandma, Ita, called me Prieta. She called me this because my skin is toasted brown. When I was born my mom says I was light skinned, but she knew “que iba ser morena” because the inside of my little baby thighs were already darker than the rest of me. In the sun, I turn a darker brown. I get even more Prieta. It was a term of endearment. My sister, who has a light complexion, was called guera or guerinchi. When I tell people who don’t speak Spanish what Prieta means, dark or the dark one, their eyes open wide and a small gasp escapes. I see the offense they feel for me sprinkled on their faces like the freckles I will never have. When I try to explain, the offense still shadows their eyes. That is the problem with Spanish. Wait, maybe, that is their problem with Spanish. Even when I explain, they are suspicious. Their faces ask, “Is this true?” as if I am setting them up for a joke. But how can I explain the cultural and literal meaning of a word at the same time? ...

Scene 1. Act 2. Line 53.

I am told that I am good at writing dialogues. Perhaps that's the reason when it comes to interacting with people the words that I want to hear, the words I already have written in my head are ready, but when they don't come out I am often disappointed. What happened to that perfect phrase I had in my head? What happened? Why are they silent? Or, where did that come from? I find myself left with wanting more, or needing less, or simply being in a state of unfamiliarity. Why? You might ask? Because there are very few times when what I have written in my mind is translated well into real life. Real life is not scripted. Repeat. Real life is not scripted. Recently I wrote about a true moment. A moment that I witnessed of a girl crying in her car. It happened. It was REAL. I didn't write anything but what I saw, and I was told in a workshop that the whole scene was cliche and needed to be cut. As a writer I saw what was meant. As a human I thought, "We can't cut this...

Para Las Nietas

Cuando se van las abuelitas, se va una parte fundamental. We are pulled from the brown soil. Roots exposed. We falter, droop. How can we continue without the cariño of their warm hands to support us? Nourish us con sus caricias. Cuando se van las abuelitas, se van los almuerzos y cenas que no más ellas hacían. Las comidas that tasted of their love can no longer exist. The tacos crispy and brown, won’t taste the same. The flavor, like a duende, can’t be caught no matter how hard we try to capture it in our own kitchens. Cuando se van las abuelitas, se nos va el lenguaje, porque ellas nos hablaban en español. Nuestros apodos como Güera, Prieta, Niña, Mima, y Mija se desaparecen. We ache to hear the sounds of our names from their lips and grasp for their words. The ones we didn’t know we would miss. Cuando se van las abuelitas se nos va el amor duro. We lose the sharp tongues quick with consejos we didn’t want to hear at the time. Se nos pierden los dichos and the wisdom we...