Skip to main content

A Gypsy Told Me So

I was 17 when I visited my best friend in San Francisco. We'd know each other since elementary school and as a birthday gift, she got me a plane ticket to see her. I'd never been to California and everything I saw amazed me and looked better than anything we had at home. We were walking down the hilly streets of the city when a gypsy lady stopped us. 
"Palm reading?" she asked. 
It was the first time I'd ever seen a gypsy in person. Large hoops, a scarf purple scarf tied around her head, and a mole on her chin. I shook my head. 
"I'll read yours for free," she said point her gnarled finger at me. 
I looked back at my friend, up and down the street that suddenly seemed empty, and held out my hand. What the hell? It was free? 
             She stared and the dips and valleys of my palm and the deep dark lines that have always made my hands looked older. She looked up and said, "You have a writer's hand. It can tell great stories..." 
             After that, my memory fades about what she said. I do remember when my friend asked if she would read hers the woman grumbled, "$5!". She didn't have it read. Later, I called my mom and told her about it. My mom, the mystic, said, "She saw something in you." My mom has always told me people see something in me. I attributed it to that.  


Last week, I was in California again. This time Los Angeles. I went to one of the largest writer's conferences, AWP. Thousands of people attended and swarmed like bees to a hive all seeking the same thing. Recognition. Validation. Admiration. I felt somewhat anonymous. I slipped in and out of panel discussions about writing YA literature to writing memoir. I walked in and out of the aisles in the book fair. I listed to the buzz of conversation about authors and poets and pedagogy. At this point in my career, I am no one. I tweet. I have a blog. I have published some stories, but no one knows my name. I am no Claudia Rankin. I am a youngster making my bones. But, in the back of my head, I remembered the gypsy lady. I'd written about her for another piece that currently sits in limbo, so I won't add another level mysticism by staying it suddenly came to me. 
But, as I looked at all the people zooming in and out, fluttering from table to table, I felt a comfort. I just have to keep moving forward. I will tell great stories, I thought. It says so on my hand. 

  

Comments

Popular posts from this blog

¿Y la Prieta?

My grandma, Ita, called me Prieta. She called me this because my skin is toasted brown. When I was born my mom says I was light skinned, but she knew “que iba ser morena” because the inside of my little baby thighs were already darker than the rest of me. In the sun, I turn a darker brown. I get even more Prieta. It was a term of endearment. My sister, who has a light complexion, was called guera or guerinchi. When I tell people who don’t speak Spanish what Prieta means, dark or the dark one, their eyes open wide and a small gasp escapes. I see the offense they feel for me sprinkled on their faces like the freckles I will never have. When I try to explain, the offense still shadows their eyes. That is the problem with Spanish. Wait, maybe, that is their problem with Spanish. Even when I explain, they are suspicious. Their faces ask, “Is this true?” as if I am setting them up for a joke. But how can I explain the cultural and literal meaning of a word at the same time? ...

Scene 1. Act 2. Line 53.

I am told that I am good at writing dialogues. Perhaps that's the reason when it comes to interacting with people the words that I want to hear, the words I already have written in my head are ready, but when they don't come out I am often disappointed. What happened to that perfect phrase I had in my head? What happened? Why are they silent? Or, where did that come from? I find myself left with wanting more, or needing less, or simply being in a state of unfamiliarity. Why? You might ask? Because there are very few times when what I have written in my mind is translated well into real life. Real life is not scripted. Repeat. Real life is not scripted. Recently I wrote about a true moment. A moment that I witnessed of a girl crying in her car. It happened. It was REAL. I didn't write anything but what I saw, and I was told in a workshop that the whole scene was cliche and needed to be cut. As a writer I saw what was meant. As a human I thought, "We can't cut this...

Para Las Nietas

Cuando se van las abuelitas, se va una parte fundamental. We are pulled from the brown soil. Roots exposed. We falter, droop. How can we continue without the cariño of their warm hands to support us? Nourish us con sus caricias. Cuando se van las abuelitas, se van los almuerzos y cenas que no más ellas hacían. Las comidas that tasted of their love can no longer exist. The tacos crispy and brown, won’t taste the same. The flavor, like a duende, can’t be caught no matter how hard we try to capture it in our own kitchens. Cuando se van las abuelitas, se nos va el lenguaje, porque ellas nos hablaban en español. Nuestros apodos como Güera, Prieta, Niña, Mima, y Mija se desaparecen. We ache to hear the sounds of our names from their lips and grasp for their words. The ones we didn’t know we would miss. Cuando se van las abuelitas se nos va el amor duro. We lose the sharp tongues quick with consejos we didn’t want to hear at the time. Se nos pierden los dichos and the wisdom we...