No hay mal
que por bien no venga.
Tanto
quiere el diablo a su hijo que hasta un ojo le quiere sacar.
Mejor sola
que mal acompañada.
Tanto pedo
para cagar aguado.
Lo barato
sale caro.
Más seguro
más amarrado.
Para buen
entendido muy pocas palabras.
Para cada
roto un descocido.
Hijo pepe mariquita!
Para
pendeja no se estudia.
Limosnero
con garrote.
Soy como Orozco,
cuando como no conozco.
La zorra
nunca ve su cola ni el zorrillo su fundillo.
El muerto y
el arrimado al los tres días huelen.
Amores de
lejos, amores de pendejos.
Estaba
haciendo chili con la cola.
Me da diarrea con gusanos.
Enfermo que
come y mea, y el diablo que se le crea.
La
esperanza es la última que muere.
El flojo
trabaja doble.
De noche
todos los gatos son pardos.
Una cosa es
Juan Domínguez y otra cosa es no la chingues.
Es de Don
Cuco, entra la bola no se supo.
Primero me
besa un ciego.
Dime con
quién andas y te diré quien eres.
No porque
te levantas más temprano, amanece más pronto.
Para el santo que es con la vela que quedó del
otro.
Tengo malos
ratos pero tan malos gustos.
Que Dios lo
ayude y a mí que no me olvide.
El sordo no
oye pero que bien compone.
Peca más el robado que el que robo.
Debo no tengo y si tengo no me acuerdo.
No es lo
mismo amar a Dios en tierra de indios.
Después de
buen servicio, mal pago.
El que por
su gusto muere, hasta la muerte le sabe buena.
El que se aconseja come pedo de vieja.
El que nace
panzón aunque lo fajen de niño.
1. i really want you to read The Book of Jon, by eleni sikelianos, i think her character has nothing to do with your grandma but the form of her book would convince you more and more that the dichos, the songs, the recipes the everything around her can be in your book in different ways.
ReplyDelete2. crap. i thought that the orozco dicho was like this: yo, como orozco, cuando cojo no conozco. so much more lepero and embarassing, i have been fooled!
3. love the dichos.
1. I will read it!
ReplyDelete2. I think either orozco would work!
3. I'm glad.